top of page

Nicky Enright

Nicky Enright

Enright is an Artist, Educator, and DJ whose multimedia work explores the theory and practice of borders, and the concepts of nationhood and identity.


Enright’s work has been presented and exhibited at the venues of New York City at the Rush Arts, Smack Mellon, the Bronx Museum, and in numerous art fairs as well as at the Kennedy Center and the Museum of the Americas, Washington D.C., and the Emerson Gallery, Berlin, Germany.


He has executed numerous public commissions, including for the MTA Arts and Design (New York City,) for the Smithsonian, and NASA, Washington D.C.


Enright has been awarded with a fellowship in socially engaged art from A Blade of Grass foundation and is an Apexart International Fellow, New York City.


He studied at the Cooper Union (Bachelor Degree in Fine Arts) and at Hunter College (Master Degree in Fine Arts,) both in New York City.


Born in Guayaquil, Ecuador, he lives and works in the Bronx, New York City.

Nicky Enright

Enright è un Artista, Educatore, e DJ, la cui opera multimediale esplora la teoria e la pratica di confini, e i concetti di nazionalità e di identità.


Il lavoro di Enright è stato presentato ed esposto nelle sedi di New York City del Rush Arts, Smack Mellon, Bronx Museum, e in numerose fiere, al Kennedy Center e al Museum of the Americas a Washington D.C., e alla  Emerson Gallery a Berlino, Germania.


Lui ha eseguito numerose commissioni pubbliche, anche per il MTA Arts and Design (New York City,) per lo Smithsonian, e per la NASA, Washington D.C.


Enright è stato premiato con una borsa di studio in arte socialmente impegnata dalla fondazione ‘A Blade of Grass’ ed è anche International Fellow presso Apexart, New York.


Ha studiato alla Cooper Union (Bachelor of Fine Arts) e l’Hunter College (Master of Fine Arts,) entrambi a New York.


Nato in Ecuador, a Guayaquil, vive e lavora nel Bronx, New York.

Rights of Passage

A Video Poem on Social and Physical Mobility


Borders, migration, refugees, and xenophobia inspired the silent video-poem, “Rights of Passage”. The video-poem explores concepts of social and physical mobility through a flowing deconstruction of language and allegorical images. Intended as a folded video installation with the top half projected on a wall, it presents a poem which evolves and excavates words found within other words such as “B(order)” and “(Cult)ure.” The bottom half is projected on the ground, metaphorically exploiting the boundary between wall and floor. The language of border-crossing is presented as a series of textual transitions, while a figure paces in a loop, taking steps both inside and outside of a circle drawn on the concrete. The work investigates the relationship between a journey as a “rite of passage” and the “right of passage” required for the journey. It underscores vastly differing levels of access to world travel. For example, Americans do not need visas for Ecuador, whereas it is challenging for Ecuadorians to qualify for visas to the United States. The video is an examination of global movements across boundaries, which suggests that transportation unavoidably leads to transformation.

Diritti di Passaggio

Un Video-Poema sulla Mobilità Sociale e Fisica


Confini, migrazioni, rifugiati, e xenofobia hanno ispirato il video-poema muto, “Diritti di passaggio”. Il video-poema esplora i concetti della mobilità sociale e fisica attraverso una decostruzione fluida del linguaggio e delle immagini allegoriche. Intesa come installazione video piegata con la metà superiore proiettata su una parete, essa mostra un poema che evolve e scava parole all’interno di altre parole come “B(order) e “(Cult)ure.” La metà inferiore è proiettata sul suolo, sfruttando metaforicamente il confine tra parete e pavimento. Il linguaggio di frontiera è presentato come una serie di transizioni testuali, mentre una figura cammina a ciclo continuo, facendo passi sia all’interno che all’esterno di un cerchio disegnato sul cemento. L’opera indaga la relazione tra un viaggio come “rito di passaggio” e il “diritto di passaggio” richiesto per il viaggio. Essa evidenzia livelli molto diversi di accesso ai viaggi per il mondo. Per esempio, gli americani non hanno bisogno di visti per andare in Ecuador, mentre per gli ecuadoriani è una sfida ottenerne uno per gli Stati Uniti. Il video è un esame dei movimenti globali attraverso i confini, il che suggerisce che lo spostamento inevitabilmente conduce alla trasformazione.

Rights of Passage
Rights of Passage
Rights of Passage
Rights of Passage
TitleArtist
00:00 / 02:29
bottom of page